Прохладой, утро землю освежало.
Рукою Дария Указ издан в стране:
Народу, один месяц. надлежало
Просить лишь у царя – не у богов извне.
Тем, кто Указ царя не исполняет,
Придумали и казнь – со львами ров.
Закон Мидян и Персов запрещает
Отказываться Дарию от слов.
Указ подписан. Царь доволен.
Не понял он кому грозит беда.
С сатрапами сегодня многословен:
“Эй, Даниил, а ты идёшь куда?”
А Даниил, как прежде, шёл молиться.
Его закон – в молитве трижды в день,
Когда он с Богом мог уединиться,
Кто на чужбине Даниилу сень.
Вошёл в свой дом и двери запер;
Открыл к родному городу окно
И перед Богом на коленях замер.
Готовый к смерти. С Богом – всё-равно.
Сатрапы же того лишь только ждали.
Тотчас к царю, мол: “Молится один.
Его мы в его комнате застали.
Пора казнить его, наш господин!”
“И, кто же он?” – спросил их грозно Дарий:
“Кто мой Указ осмелился забыть?”
“То Даниил, царь. Нет здесь оправданий.
Вели его во львиный ров закрыть!”
Печали тень прошла на царском лике:
“О, нет! Пусть кто-то, но не Даниил!”
И сжалось сердце словно в сильном крике.
Царь Дарий. поняв, сильно загрустил.
А подданные, знай, напоминают:
“Запомни, Дарий, отменить Указ нельзя!
Законы Мидо-Персов утверждают:
Что царь сказал – сказал не зря.”
Не отменить поспешного решенья.
Обман и зависть подданных его.
“Ну, что ж, он ваш! Ведите на мученья!
Сумели хитростью добиться своего.”
Вот ров, а снизу львиный рык голодный.
“Пусть Бог спасёт того, кто молится Ему!”
И сказанное было не притворным,
Ведь Даниил давно избрал свою судьбу.
Закрыли камнем. Свита удалилась.
Ночь напролёт рычали львы во рву.
В душе царя тревога поселилась;
И Дарий не готов был отойти ко сну.
Как только прикоснулось солнце к Вавилону:
О новом дне трубит труба со стен,
Царь Дарий, наспех взяв свою корону,
Бежит ко рву, где Даниила плен.
“Эй! Даниил, кто раб живого Бога!
Сумел ли Бог твой сохранить тебя?”
“Живи во веки! Лев меня не трогал.
Здесь Ангел был. Он охранял меня!”
“Я чист. Не сделал ничего такого,
За что у львов достоин умереть.
Перед тобою, царь, и перед Богом
Был честен я и буду тем же впредь.”
“Спешите из рва Даниила поднять!
Возмите людей, кто желал его смерти.
Они и их семьи должны пострадать.
Бросайте ко львам и их крикам не верьте!
Прохладой, утро землю освежало.
Рукою Дария издан в стране Указ:
Народам всем, отныне, надлежало
Святить Того, Кто праведника спас.
“Пред Богом Данииловым склонитесь:
Земля, народы, языки и острова!
Все люди, трепещите и смиритесь
За то, что избавляет Бог от силы льва!”
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 3804 раза. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Християнські Побутові Колискові - Воскобойников Ігор Григорович Протягом тривалого часу мене цікавили саме християнські колискові, причому, побутові, тобто ті, яких співають рідні саме у побуті біля самої колиски.
Й ось десь із місяць тому Господь дав мені самому низку колискових, частину з яких сьогодні наводжу.
З того часу я більш системно зацікавився цим питанням й, до мого здивування і навіть із прикрістю, виявив майже повну порожнечу у цьому напрямі. І це у нас, на співучій Україні!
Ще раз підкреслю, мова йде не про літературні колискові, які є у класиків, хоча й у дуже невеликій кількості, й пару яких можна зустріти навіть на нашому сайті: у Светлани Касянчик та у Зоряни Живки.
… Звернувся інтернетом до бібліотекарів системи дитячих бібліотек України й із вдячністю ознайомився із ще якоюсь дещицею колискових. Причому, із прикрістю відзначаю, що наші християнські поети й тут «пасуть задніх», віддавши повністю цей надважливий напрямок духовного виховання на перекручування лукавому.
Отже, намагаючись не скотитися до примітивізму, намагався зробити колискові різного рівня складності від максимально простих й гнучких, щоб мама, тато або інший родич міг сам творити їх та прилаштовувати до індивідуальних потреб, так би мовити, не зазираючи до писаного тексту.
Заздалегідь ДУЖЕ вдячний усім, хто випробує їх у практичних умовах і повідомить свою думку.
Ще більш вдячним буду за продовження розвитку цього напрямку і повідомлення мені про набутки як українською, так й основними романо-германськими та слов'янськими мовами.